« とうちゃんの自転車日記74 니가타기행2 単機回送 | トップページ | 普通の韓国を探して1497 クリウン風景5 »

2008年2月 4日 (月)

2008年2月4日 구정휴가 あってるかな?

 おはようございます

 韓国は陰暦併用、誕生日なんかも2つあったりしますが、今週の6,7,8日は旧正月の休みです。9日の土曜を休めば水曜から日曜までの5連休、海外旅行ブームでもありますので日本へ遊びに来る韓国人の観光客も多いと思います。 ここ新潟は、県などはいろいろ宣伝に努めて観光客を誘致しているようですが残念ながらまだまだ経由地という感じ、特に帰国時の空港として利用されるケースが多いようです。夏場は那須あたりの温泉ホテルに泊まってえらく早い時間にバスで出発、8時前に新潟着なんてパターンが多いですが、道路状況が悪い場合がある冬場は前夜、新潟市内のホテルに宿泊というケースもあるようです。

 今までも何度か東京などで韓国語のガイドブックを広げてあれこれ見ている韓国人観光客などに道を教えたりしていますが、韓国だったら、もっといろいろ世話をやいてくれる人が現れると思います。VISIT JAPANでしたっけ、そんな運動もありますので、英語でも、韓国語でも、日本語でも、話しかけて、道を教えてあげたりはいかがでしょう?少しでもいい思い出を持ち帰って欲しい、そう思いませんか?

どこへ行かれるのですか?

어디 가세요? オディガセヨ?

어디에 가실레요? オディエカシrレヨ?

                                    

お助けしましょうか?

도와 드릴까요? トワトゥリルカヨ?

韓国の方でいらっしゃいますか?

한국사람이시죠?  ハングッkサラミシジョ?

한국 분이세요?  ハングッkブニセヨ? 

何を探しておられるのですか?

뭐를 찾으세요? ムォルチャジュセヨ? (綴り自信なし、カタカナ自信あり)

「저(あの~)」の後に、上記のような言葉で話しかけると良いでしょう。韓国語は、辞書も見ないで打った私の文ですので間違いがあったらごめんなさい。でも、聞こえる声で話せばきっと通じます。

 何でも警戒してしまいがちな外国での日本人に比べ、オープンマインドな韓国人、喜んで素直に応じてくれる場合がほとんどです。全ての韓国ファンの方々にお勧めしたいことです。今週後半はたくさんの韓国人が日本に遊びに来る、それだけで嬉しい気持ちになる私です。

|

« とうちゃんの自転車日記74 니가타기행2 単機回送 | トップページ | 普通の韓国を探して1497 クリウン風景5 »

コメント

私も旅行の際には韓国の方に助けられました☆私も中国の方がいれば声をかけますが…言葉が出来なくても大丈夫ですね!そんな場面があったら声かけてみます☆

投稿: チョンサ天使 | 2008年2月 4日 (月) 09時50分

東京に住んでいると、街、電車、スーパー、などいろいろな所で韓国人を見かけます。
ジブリ美術館は、えぇ~!ここは日本?と思うほど韓国人が多いです。
でも、一度も声をかけたことがありません。
韓国では、いろいろな場所で声をかけられます。
声をかけてくるのは、日本語を勉強してる方が多いですが、アジュムマは食堂、地下鉄、などで隣に座っただけでも声をかけたくれます。
とりあえず声をかけてみる、そんなオープンマインドな韓国人が好きです。

投稿: momo | 2008年2月 4日 (月) 11時27分

뭐를 찾으세요? ムォルチャジュセヨ? 
韓国で小さなスーパーや、クモンカゲに入ったときに、この言葉で、店の人から私に尋ねられます。
 最初は、なんて尋ねられていたのか聞き取り出来ませんでしたが、しばらくしたら理解できました。
 最近では、そのように尋ねられたら、「焼酎、あります?」とか、「オジンオ、イッソヨ?」と、答えるようにしています。旅館でTVを見ながら飲むために。これは、とうちゃんさんと、同じ行動パターンかもしれません。

投稿: shunshun | 2008年2月 4日 (月) 21時18分

コメントありがとうございます

 6級連続落第記録更新中なのに、おこがましく韓国語を書いてしまいましたが、なんか、「キマリ文句」ってあるんですよね。「マシッケトゥセヨ」とか。日本だと店員さんが寄ってくるの、苦手なんですが、韓国では嬉しかったり。韓国と韓国語が好きなんですね。

投稿: とうちゃん | 2008年2月 5日 (火) 08時18分

私はいつもものすごーい発音の韓国語を連発してるにもかかわらず道を聞いた人みな親切に教えてくれます。先日のソウルではおじいさまが地下鉄の出口で寒いからこっちに来てとわざわざ場所を変えて丁寧に指差しながら教えてくれました。でもその地図ほとんど日本語だったんです。建物だけはハングル表記がありましたが申し訳なくて・・・。その方私達のために英語で教えてくれました。(笑)道を聞くと女性もほとんどの方は丁寧に答えてくれます。あと指さすだけだったりしますがほんとに親切です。だから日本でもそういう場面に出くわしたらお教えしようと思っていますが私が都心に出ないせいかそういうチャンスはないですね。そうそう台湾の方にはよく道を聞かれます。あと日本人にも。ウルチロでホテルPJがわからなくてうろうろしていたら日本人の男性の方でたぶんビジネスマンだろうと思いますがそっちの方向に行きますからと案内をしてくれました。ほんとラッキーでした。

投稿: かがり | 2008年2月 5日 (火) 22時21分

テストです

 かがりさんから長いコメントをいただいているようなのですが、表示されません。どうなっているのでしょう?

 すみません。せっかく書いてくれたのに。

投稿: とうちゃん | 2008年2月 7日 (木) 07時55分

あ、出ました。

投稿: とうちゃん | 2008年2月 7日 (木) 07時56分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 2008年2月4日 구정휴가 あってるかな?:

» ブランド品、宝石、毛皮、ポイントサイト、脳内メーカー、情報商材 [稼げる情報レビュー(改訂版)]
売れる、儲かる、稼げる商材がザクザクあります。 ブラン品、宝石、毛皮、健康、美容、エステ、音楽、映画、教材、アフィリエイト、脳内メーカー等 [続きを読む]

受信: 2008年2月 5日 (火) 11時59分

« とうちゃんの自転車日記74 니가타기행2 単機回送 | トップページ | 普通の韓国を探して1497 クリウン風景5 »