« 普通の韓国を探して4148 麻浦 桃花洞あたり | トップページ | 普通の韓国を探して4149 学生街の朝 淑明女子大前 »

2013年2月16日 (土)

2013年2月16日 吹雪の朝でした

007

 昨日の朝は小雨の中を自転車で出勤。でも、帰りはけっこう降っていたので自転車を置いて歩いて帰宅。ということで今朝は歩いての出勤でした。傘を持たずに出て来たのに、途中から吹雪いてきました。天気予報通りです。最低気温は零下2度、最高気温は0度という予報。大した積雪じゃないのですが道は場所によりブラックバーン状態。犬も滑って散歩です。気温が低いため、細かい乾いた雪でした。


009

 

 医院に着いていつものアングル。20分ほど前の1枚なのですが、陽がさしています。でも、今現在はまた細かい吹雪状態。ころころ変わる日本国の日本海側の冬の気候です。午前は忙しく働き、午後は少し余裕がありますが、診断準備をしないと。また午後に新しい記事をアップできるかもしれません。皆様よい週末をお過ごしください。

011

 追加です。車道が黒いのは凍結防止剤で、凍りにくくしているためなのですが、2枚目は7時15分。追加の2枚は7時41分の写真です。


012

 大きな道はいいけど、裏通り、細い道はつるつる、そんな一日になりそうです。まぁ、本当の雪国、中越、上越地方に比べればここ新潟市は赤ちゃんみたいな可愛い雪ですけど。

 一番時間がかかる方の予約が明日に変更、ちょっと空きましたので雑談です。このニフティのブログ、どんなキーワードでここへ来てくれたかがわかるのですが、「ウルサ(熊の胆で作った酒飲みの肝臓のための保健薬)」で来た方がおられました。逆にグーグルへ行くと「乙巳年スロプタ」「ウルシ年スロプタ」という懐かしい話がみつかりました。昔のNHKラジオ講座のテキストにもありましたが、乙巳保護条約から始まって、、、の話、韓国の方ならよくご存知の話でしょう。でも、そこで、ん?と思ったのは、「~のようだ」、「~らしく」という意味の時の、

~スロプタ

~ダプタ

~カッタ

 

 という韓国語のこと。でも、ネットは便利です、いろんな人がこれについて解説してくれています。自分でも自然に使えているつもりの表現ですが、果たしてどれくらい正確なのか?言葉の海は広いです。

|

« 普通の韓国を探して4148 麻浦 桃花洞あたり | トップページ | 普通の韓国を探して4149 学生街の朝 淑明女子大前 »

コメント

~スロプタ, ~ダプタ, ~カッタ. '~スロプタ', '~ダプタ'は 'らしい'の意味と似ていて, '~カッタ'は 'おなじ'と 'みたいだ'の意味に区別されるのに, ここでは みたいだの意味で使うことでしょう? '~스럽다'は '남사스럽다(ナムサスロブダ)', '남우세스럽다(ナムウセスロブダ)'とか '게걸스럽다(ケゴルスロブダ)'など否定的な意味で使う時が多いが '~답다'は否定的な意味ではほとんど使わないです.

我, 바른 한글 사용에 꽤 앞장서는 남자랍니다.
文法을 '말본'이라고 배운 사람이지요. 엉터리 한글이 기승을 부리는 세태이긴 하지만. 빗, 빛, 빚을 반드시 구별해서 써야한다고 늘 잔소리하는 남자. 손나 와타쿠시데고자이마스.

投稿: 河霜 | 2013年2月16日 (土) 20時50分

スロpタ、ダpタの使い方のご指導、ありがとうございます。

 生きた韓国語、じっくり読んでレスをしたいと思うのですが、忙しい日曜日、ごめんなさい。

投稿: おとう | 2013年2月17日 (日) 08時08分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 2013年2月16日 吹雪の朝でした:

« 普通の韓国を探して4148 麻浦 桃花洞あたり | トップページ | 普通の韓国を探して4149 学生街の朝 淑明女子大前 »