« 普通の韓国を探して4339 京釜線金泉駅に到着 | トップページ | 普通の韓国を探して4341 金泉駅前の長い長い跨線歩道橋 »

2013年6月22日 (土)

普通の韓国を探して4340 お墓の管理と草取り代行

217

 慶北金泉市の普通の町です。リヤカーが塀に立てかけてあります。その上には、自分で取ってきたコサリ(わらび)でしょうか?そんなにたくさんではない量が干されています。5月とか、新潟県でも山で山菜だのとるのが盛んに行われています。好きな人は天気がよければ山に行き、周囲に配ったり。韓国でもそんな人がいるのだろうなぁ。似てるなぁ、って思いました。

 写真を見ました。雨どいが壊れているのか、自製の屋根の雨水排水装置がありますね。昔の市場のテントもそうですが、自分なりに工夫してできるだけお金をかけずに暮らす、そんな韓国も好きです。これでケンチャンタ、という感じです。

216

 同じお宅なのですが横断幕があり「산소관리 및 벌초대행」とあります。中の上だと自分でも思う韓国語の力、学院とか本で学んだ以外の力、というほどでも無いかもしれませんが、すぐにわかって嬉しく感じました。サンソ=お墓。墓地(ミョジ)という言葉もあります。管理は当たり前ですが、次のポルチョ、これは、あまり学校では教わらないのではないかな?「抜草」という日本では使われない漢字語です。「抜草代行」、漢字になればすぐわかりますよね。

 秋夕と旧正とか、韓国のお墓参り、まずは草取りから始めるのです。山の斜面にある小さな平地の土まんじゅう型のお墓ですので、ずっと行かないでいれば草ぼうぼう。まずは草を刈って、掃除をして、それからお供え物を飾ってお参り、そんななのですが、前もってこの業者に頼んでおけばお墓の草取りを代わって、前もってやってくれるのでしょう?公共の墓地とか、私立の霊園でのそういうのはあっても、個人のお墓の草取り代行業、日本には無い仕事でしょう。

 今日は午前は大忙し。午後に余裕があるのでまた書くかもしれません。

ヨロ分、좋은 주말을 지내세요.

260

 写真を追加しました。田舎の農家と、多分このお家のどなたかのお墓です。3つ以上あるみたい。わかりますか?けっこう草が茂ってきています。5、6月の雑草、すごい元気ですからね。

|

« 普通の韓国を探して4339 京釜線金泉駅に到着 | トップページ | 普通の韓国を探して4341 金泉駅前の長い長い跨線歩道橋 »

コメント

토우쨩, 일본에서는 풀을 뽑는다는 뜻으로 抜草(발초)를 사용합니까?
대개는 草取り로 쓰는 것이지요?
한국에서는 풀을 벤다는 뜻의 伐草(벌초)를 씁니다만.

아무튼 토우쨩 대단하세요. 일본 제일의 한국통이십니다.

投稿: 河霜 | 2013年6月22日 (土) 10時06分

さっそくのコメント感謝します

 「抜草」、私の勘違い、間違いでした。お教えいただいた「伐草」が正しいです。お恥ずかしい。ごめんなさい。

 抜草という言葉は日本語にはありません。伐草というのもありません。

 超大きな辞書を見れば出ているかもしれませんが、「草取り」が普通です。長めの植物であったり、道具を使ったり大掛かりな感じの場合には「草刈り」という言葉も使います。

投稿: おとう | 2013年6月22日 (土) 10時17分

이를 뽑는 것을 抜歯라고 하잖아요?
그러므로 풀을 뽑는 것을 抜草라고 해도 되겠네요. ^^*

投稿: 河霜 | 2013年6月22日 (土) 17時58分

いいえ、日本語で征伐という言葉があります。

 未安な話ですが一番最初に浮かぶのが「朝鮮征伐」という言葉。別に朝鮮が悪いことしたわけではないのに、「悪いやつ、悪い国をやっつける」という「征伐」という言葉は誠に未安なんですが、その「せいばつ」の「伐」が浮かんでしまい「抜」と勘違いしてしまいました。

 財閥の伐もボル、なんとなく、日本の音の「ばつ」は「ボル」のような気がしてしまっての間違いです。

 仕事、終わりました。明日は休み、楽しみです。クロm、よい週末をお送りください。

投稿: おとう | 2013年6月22日 (土) 18時12分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/145741/57640214

この記事へのトラックバック一覧です: 普通の韓国を探して4340 お墓の管理と草取り代行:

« 普通の韓国を探して4339 京釜線金泉駅に到着 | トップページ | 普通の韓国を探して4341 金泉駅前の長い長い跨線歩道橋 »