« とうちゃんの自転車日記746 松本市夜景 | トップページ | 2013年11月19日 대한민국공군 »

2013年11月19日 (火)

普通の韓国を探して4539 ハングルが読めて韓国の地理がわかってる人向け

304

 いささか不親切なタイトルですが、韓国の市外バスの話です。韓国の市外バス、高速道路を使って道を越えて200キロ300キロと走る路線もあれば、中距離、同じ道の中で数十キロの路線をぐるぐる走る、そんなタイプがあるようです。韓国の地方都市めぐりでよく乗るのは比較的細かく停車する後者のほう。なんとか面、なんとか邑とあれば、その町の中心部には停車します。「急行」と「特急」の区分みたいです。

 写真は慶北尚州市洛東面の停留場の時間表。ソウル行きは1日に2本。それ以外は尚州まで出て、そこから頻繁に出ているソウル行きに乗ります。大体は、ここは小さな町ですので割合近くを走るバスが停まります。さて、私が乗った尚州行きは何時のだったかな?と思いました。


311

 これがあるのでわかりました。乗車後、望遠で撮影した運転席上のこの日の仕業表です。亀尾→善山ときて、ここ洛東を経て尚州へ行くのは11時台後半のよう。1枚目の写真で見ると、たぶん11時55分の尚州経由店村行きだったのでしょう。

 しかし、運転技士ニム、休憩時間を挟みますが、慶北のあちこち、よく走り回るものです。前にも書いたように、主なターミナルへ早く到着すれば、次の出発時間までの休憩時間がたくさんになる、それが市外バスが飛ばす理由の一つでしょう。スゴハセヨ。

 地方旅が好きな方しかわからない話題だったかもしれません。ごめんなさい。

|

« とうちゃんの自転車日記746 松本市夜景 | トップページ | 2013年11月19日 대한민국공군 »

コメント

저 시간표를 보니 아침 7시 20분에 안동을 출발해서 밤 10시 25분에 대구에 도착하는 운행 스케쥴이군요. 그리고 다음 날 7시 20분에 다시 대구를 출발하는. 중간에 운전수가 바뀔까요?

投稿: 河霜 | 2013年11月19日 (火) 08時13分

 一番下のはこの日のこの技士ニムの仕事の番号だと思います。

 朝に安東を出て、多分高速でテグ。テグでちょっと休んで、亀尾、善山、尚州、店村、醴泉、安東~。本当に慶北をぐるぐる。もちろん1人で朝から夜の10時過ぎまで走るのでしょう。

 昔の記事ですが、ヤンヤンから緩行で洪川へ行くバスの技士ニムはヤンヤン泊まりのようでした。地方の小さな町のターミナルの近くに、そんなバス運転技士さんの泊まる場所があるのだと思います。

 この仕業表の撮影、できればするようにしていますが、技士さんの長い労働時間、日本のバスとはだいぶ違います。タクシーもそうですが、韓国の安い交通費、技士ニムの過酷な労働のおかげだと思います。ソウルのタクシーが上がったとか。それでもまだまだ安いでしょう。

 しかし、テグ、亀尾、金泉、善山、尚州、店村、醴泉、安東、全部歩いたり、泊まったりしている自分がちょっとすごいなぁ、っても感じました。

投稿: おとう | 2013年11月19日 (火) 08時43分

근무 시간으로 보건대 아마도 이틀 일 하고 하루 쉬는 시스템 아닐까요? 안동에 집이 있는 운전기사라면, 안동에서 출발해서 대구로 가서 자고, 다음 날 다시 대구를 출발, 안동으로 와서 하루 쉬는..

投稿: 河霜 | 2013年11月19日 (火) 09時06分

맞습니다. 토우쨩이 훨씬 더 すごいな!

投稿: 河霜 | 2013年11月19日 (火) 09時08分

そうですね、この日は安東発、テグ泊まりで、翌日はテグを朝に出てあちこち慶北を走って安東で終わる、2勤1休なのでしょう。教えていただき、感謝します。

投稿: おとう | 2013年11月19日 (火) 11時41分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/145741/58603028

この記事へのトラックバック一覧です: 普通の韓国を探して4539 ハングルが読めて韓国の地理がわかってる人向け:

« とうちゃんの自転車日記746 松本市夜景 | トップページ | 2013年11月19日 대한민국공군 »