« 普通の韓国を探して4702 昔の清渓川路の面影を残す町 | トップページ | 普通の韓国を探して4704 「洋酒 焼酎」 一度行ってみたい店 »

2014年4月 8日 (火)

普通の韓国を探して4703 韓国の道にゴミが多い理由の一つ

594

 けっこう前の全州駅そばの写真ですが、ゲームセンター(もぐりの賭博、パチンコみたいな物です)、代理運転、ビジネスクラブ(遊興酒店の一種、ルームサロンの廉価版?)、韓国ではこういうのたくさん見られます。日本ではめったに見ないでしょう。たぶん、広告ですので簡単に依頼者がばれてしまう→すぐに処分を受けることに、ってなってしまいます。 韓国、その辺ちょっと甘いようで、これが韓国の街の道路にゴミが多いのの原因の一つのようです。

 ちょっと前に書いたように路上喫煙規制が強化された新潟市の繁華街の朝を歩いてみると吸い殻が多いのに驚きました。韓国との差は、かろうじて、こういうチラシ広告への罰則が厳しいために保たれているのだと思います。

722

 こちらは少し前のソウル。3号線南部ターミナル駅そばの歩道です。「按摩、9万」かと思ったら小さく「9千」が加えてありました。日本に無い業種ですが、按摩施術所はソウルでもそこら中に。地方の結構小さな町にもあったりします。けっこう「ソウル 江南 按摩 」だのいう検索でこちらを訪問される読者も多いのですが、そういうふうになっている現代社会、行ってみてください。このビラにもあります「안마」というハングルを覚えて行くとすぐに見つかりますから。

|

« 普通の韓国を探して4702 昔の清渓川路の面影を残す町 | トップページ | 普通の韓国を探して4704 「洋酒 焼酎」 一度行ってみたい店 »

コメント

いつも楽しく拝見してます。
すみません、
できれば、文章の
行を変えてください。
ちょっと読みづらいです。

投稿: まるちゃん | 2014年4月 8日 (火) 21時15分

コメントありがとうございます

 「行を変える~」とのことですが、最近のネットの書き込み、やたら区切ってとか、わざと間違った表記をしたりとか、正しい日本語を目指す者にとっては疑問を抱かざるを得ない物が多いと感じています。

 「新しい、でも、美しい日本語文」を目指しております。他の読者の方、いかがでしょう?私の文章、読みにくいと感じておられる方、おられますか?

投稿: おとう | 2014年4月 9日 (水) 07時13分

일본어의 특징 중 하나는 띄어쓰기를 하지 않는데도 불구하고 읽고, 그 뜻을 이해하는데 불편함이 없는 것.

投稿: 河霜 | 2014年4月 9日 (水) 07時47分

 コメントありがとうございます

 「ティオスギ」辞書を久々に見ました。朴ジュンフンの「トヌルカッコティオラ」の動詞なんですね。

投稿: おとう | 2014年4月11日 (金) 07時21分

박중훈의 돈을 갖고 뛰어라의 '뛰다'는 走る입니다.
'띄어쓰기'는 分かち書き, 放ち書き. 즉 文章を書く時, 助詞·語尾以外の各単語を離して書くこと.
한국어는 띄어쓰기를 하고 일본어는 원래 띄어쓰기를 하지 않는 言語지요.

投稿: 河霜 | 2014年4月11日 (金) 07時33分

박중훈의 '돈을 갖고 튀어라'군요.(뛰어라가 아니네요)
여기서 '튀다'는 도망간다는 뜻이예요.

投稿: 河霜 | 2014年4月11日 (金) 07時36分

早速の解説、感謝します。

 文化部の在外国民用の教科書を作っておられた조대현교장선생님にほめていただいたスタイルです。長すぎる文章はできるだけ避けるようにしつつ、こんなふうで参ります。

投稿: おとう | 2014年4月11日 (金) 07時37分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/145741/59432454

この記事へのトラックバック一覧です: 普通の韓国を探して4703 韓国の道にゴミが多い理由の一つ:

« 普通の韓国を探して4702 昔の清渓川路の面影を残す町 | トップページ | 普通の韓国を探して4704 「洋酒 焼酎」 一度行ってみたい店 »