« 普通の韓国を探して4995 無事故無違反 | トップページ | 普通の韓国を探して4997 韓国語能力試験が変わった »

2014年12月 9日 (火)

普通の韓国を探して4996 象?像?

188

 2001年の大韓歯科矯正学会大会、ソウルではなく江原道のスキーリゾートであるフェニックスパークで開催されました。汽車でソウルを発ち、寧越で下車。町の中心部までタクシーで行き、お昼のチャジャン麺を食べてバスで平昌経由長坪。そこからタクシー10000W(規定)でフェニックスパークです。11月初めの江原道の山の中。寒くて寒くて霜が降りていたのを覚えています。

 多分アップしてないと思うのですが、そのスキー場のゲレンデの下にあった記念碑。ガラス製の芸術品ですが、「象」でいいのかな?「像」でもないしな、と思いました。

 今でも韓国、60才以上くらいの方は漢字をけっこうご存知です。60年代の新聞には漢字とハングルが混在していました。

 もともと漢字文化の国。もうすこし漢字の勉強もしたほうがいいんじゃないかなぁ。

|

« 普通の韓国を探して4995 無事故無違反 | トップページ | 普通の韓国を探して4997 韓国語能力試験が変わった »

コメント

 私も古い新聞見たことがあります。漢字で見当がつくので初級の私でもとても読み易かったです。ハングルだけの文章は英語のように大文字、小文字もなくて未だに不便を感じます。固有名詞などが漢字でしたらほんとに楽だと思うのですが。

投稿: かがり | 2014年12月 9日 (火) 19時56分

コメントありがとうございます

 新聞と言えば、昔は私も苦労しました。3文字の知らない部分、辞書を引いても出てこなくて、、、結局人名だったり。また、今でも多いのですが「김모」だの、「某」がわからなかったり。
 でも、読む練習として飛行機の新聞、いつも2部くらいもらって帰ります。

投稿: おとう | 2014年12月10日 (水) 07時57分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/145741/60783156

この記事へのトラックバック一覧です: 普通の韓国を探して4996 象?像?:

« 普通の韓国を探して4995 無事故無違反 | トップページ | 普通の韓国を探して4997 韓国語能力試験が変わった »