普通の韓国を探して5901 宿へ帰ればテレビを点けます
夜、宿へ戻るとまずすぐテレビを点けます。聞き取り練習のつもりです。
もともと知らない単語はわかるわけありません。まだまだ語彙不足の中の上、そんなふうに思っています。
これはえらい人が何か料亭で会談してる場面。あまり記憶に残っていませんが、料亭、また行ってみたいなって思います。
こんな日本の漫画もやっていました。アニメって言うのか。けっこう大人の韓国人もセイラームーンだのキャンディキャンディ、銀河鉄道999だの、知ってるんですよね。
これはニュース。やはりニュースが一番勉強になるかな? ただ、漢字語でも日本語と韓国語、違う表現がけっこうあるのに中級になってから気づきました。
面白い、というといけませんが、日本語の「自爆テロ」、韓国語だと「자살폭탄(自殺爆弾)」って言うんですよ。
確かに自分も爆死する覚悟で背負ったり、車で近づいたりして爆弾を爆発させるのですから、「自殺爆弾」、当たってるかもしれません。
追加です。英語では?と調べたらどうも韓国語の自殺爆弾のほうがsuicide bommingには近いですね。というか直訳のよう。日本のマスコミ用語が意訳してる感じです。
| 固定リンク
コメント