« 普通の韓国を探して6356 くつ病院・くつ修繕 | トップページ | 2017年7月25日 新潟の大雨の影響 »

2017年7月24日 (月)

とうちゃんの自転車日記1255 韓国語の勉強

481

 新潟国際情報大学の公開講座、時間とクラスの都合が良くなく、4月から通うのを中止しています。毎週1回、1時間半とかの学院ですが、ペースメーカーという感じ。勉強を続けるきっかけという感じで役に立ちます。後期、また参加しようかなって考えています。

 ということで、韓国語の勉強も中断してますが、韓国語とは積極的に接するようにはしています。

 写真は新潟空港行きのリムジンバスの表示。「新潟駅南側入り口行き」とありますが、何となく、硬すぎる感じを受けます。日本語では柔らかいイメージの「みなみぐち」が「南側入口」。「南口」を直接使うと韓国の方にわかりにくいのかな。

 下の言葉も「新潟駅まで約25分이면(ならば)到着します」と読めてしまいます。まぁ、私よりも実力ある方の訳なのかもしれませんが、「25分으로(で)」のが適切なような気がしますが、、、違うかなぁ?

 河霜さん、見てくれてるでしょうか?外国からのコメントが付けられないのがタッタッペ(もどかしい)。

 

|

« 普通の韓国を探して6356 くつ病院・くつ修繕 | トップページ | 2017年7月25日 新潟の大雨の影響 »

コメント

はじめまして。
少し前から韓国旅行の記事を時々拝見しています。
僭越ながら…

「南口」はナムグとは言いません。
やはり〇쪽 입구 または출구です。

「(〇分)で」の「で」は 으로 は使わないようです。
私も昔、悩みました。

結局「10分で行ける。」は、
10분에 갈 수 있다.
10분 만에 갈 수 있다.
10분이면 갈 수 있다. などが考えられます。
~이면 は、不自然ではありません。


投稿: | 2017年7月24日 (月) 21時10分

韓国語の先達の方からのご教示、ありがとうございます。

 やはり外国語なんですね。助詞の使いかた、根本的に違うところがあるのですね。「クニャン ウェウルスバッケオpタ(そのまま覚えるしかない)」部分、どうもさぼりがちの私の不勉強でした。

 また、間違いがあればお教えください。宜しくお願いいたします。

投稿: おとう | 2017年7月25日 (火) 07時11分

25分程度ロ、だといいのかな

投稿: おとう | 2017年7月26日 (水) 07時44分

25분 정도 로

投稿: おとう | 2017年7月26日 (水) 07時48分

そのまま覚えるしかない、というより、
数字+로 は不自然と理解されればよいと思います。
なので「程度」の語句が間に入っても同様です。

「いくらで買えますか」なども同じ理屈になります。
×얼마로 살 수 있어요?
〇얼마에 살 수 있어요?
〇얼마면 살 수 있어요?

なお「程度」という語句は、「その程度で」とか「できる程度で(に)」のように
数字の後でなければ不自然ではありません。

投稿: | 2017年8月 5日 (土) 12時14分

度々のご指導、ありがとうございます。
数字(数値)+로が不自然というわかり易い言い方、ありがたいです。
以前は河霜さんという、韓国の同年配の方がしばしばコメントしてくれていたのですが、何故か韓国からのコメントができなくなってしまいましたので、たまにカカオトークで教えてもらっています。
なかなか中級を抜けられない私です。

投稿: おとう | 2017年8月 5日 (土) 12時59分

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/145741/65573780

この記事へのトラックバック一覧です: とうちゃんの自転車日記1255 韓国語の勉強:

« 普通の韓国を探して6356 くつ病院・くつ修繕 | トップページ | 2017年7月25日 新潟の大雨の影響 »