とうちゃんの自転車日記2417 新潟名産の大型焼き茄子
午前中は医院へ行ったり、月末仕事。お昼食べて帰って来ました。5時半くらいに学院に出かけるまで留守番電話番係です。
最後に産直の店によってテスト購入したのが写真のナス。超大型と言っても良いでしょう。新潟市北区名産のヤキナスという種類の茄子で、実際も焼き茄子として食べます。
毎年東京の実家に他の種類の茄子とともに送るのですが、一番珍しいと思う長岡巾着よりもこちらのが好評だったり。
もっと安くなってから送ろうと思うのですが長岡巾着はまだまだまだ早そうだし、あまり遅くなるとこのナスが熟れすぎて種が歯に触るようになります。その辺の作戦が難しいのでした。
韓国語メモ 「どちらかと言えばうちの家内は韓国が嫌いだ」の、どちらかと言えば
酒盗、カツオやマグロなどの胃や腸を高い塩分で発酵させて作る熟成塩辛。 廣川などの塩辛市場。モノによってはすごく臭い。
| 固定リンク
コメント
いつの頃からか、店の支払い済みテープをこうやってわざと一部くっつけて貼るようになりましたね。新潟もそうなんだ…と、変なところに目が行きました。
投稿: tolmengi | 2023年7月28日 (金) 10時34分
どちらかと言えば は 어느쪽이냐면 ですが
naverで検索してみると、日本語の訳語でしか出てきません。この表現自体が日本語っぽいみたいですね。
そんな中で見つけたこの動画
https://www.youtube.com/watch?v=Mduk4NHI2os&t=27s
韓国も日本も好き
別れた恋人みたい。
愛憎があるって分かる気がします。
投稿: tolmengi | 2023年7月28日 (金) 11時02分
コメントありがとうございます
袋はいらないよ、で、マイバッグを持っていないときは「シールで」というのが一般的な新潟県です。 店のテープの端を剝がしやすいように少し折り重ねて貼るのは店の教育とかそんなのでしょう。徹底してやる店もあれば、人による店も多いかと思います。
コンビニでもそういう教育はしているのでしょうが、ミントタブレット「ミンティア」の場合で、包装を剥がす場所によりによって貼っちゃう店員さんもいますね。
昨日の学院で先生に質問しましたが。仰る通り日本語的表現のよう。「私は韓国を愛していますが、家内はどっちかと言えば韓国が嫌いです」とフリートークで言いました。
私の言い方で通じるだろうとは仰ってました。逆にとか、反対に、そんな意味もありますよね。
投稿: おとう | 2023年7月28日 (金) 13時00分