韓国サラン482 韓国語字幕
韓国語が上手でない日本人CA役だからこんな字幕?しかし悲しいかな、変な韓国語の発音であることがあまりわからない中級者です。
昨日あれこれ書いたのは好きな女優さんであるコソンヒさんが出てた映画のソフトの話。たくさんあるYouTube動画が全部は聞き取れないのですから、DVD買っても無理。たぶん2305円の無駄。しばらくこれで聞き取り練習してみます。
大昔、VHS規格のビデオレコーダーの普及に裏ビデオが大きく貢献したという日本国ですが、好きな女優さんが出ている映画ソフト、何とか踏みとどまりました。
見ながら思い出したのですが、2000年頃にあった韓国ドラマ、日本題はわからない「華麗なる時節」というリュスンボム主演のに出ていたコンヒョジンさんと雰囲気似ています。あ、コソンヒさん。よくありそうな典型的な韓国女優さん風ではない感じのお顔です。
時々停止させて韓国語字幕を読みながら見ると勉強になります。強風でインチョンでも金浦でも何度も着陸に失敗したタイヤが無い飛行機が燃料(キルム)も無くなって、それでも済州島まで何とか行ってみる。「ローラーコースター」、面白そうです。
나도 수동운전 처음이야、字幕は分かります、中級者ですので。しかし聞き取り力はまだまだですなぁ。
「ガン&トークス」と言う変な題名の映画、「キラー들의 수다」というのが韓国題。持ってました。私には15年早かったかも。名優鄭進永はじめ、有名な俳優さんが沢山出ていた映画でしたがそれにもコンヒョジンさん? 殺人を依頼しに来た女子高等学生でしたっけ?
90年代、2000年代の韓国映画。結構見てるし、持っていました。今でも聞き取れないのですから宝の持ち腐れでしたねぇ。ほとんど見ないで上げてしまったのも多数です。
| 固定リンク
コメント